yarithunī wayarithu min āli yaʿqūba wa-ij'ʿalhu rabbi raḍiyya
Who will inherit me and inherit from (the) family (of) Yaqub. And make him my Lord, pleasing."
who will be my heir as well as an heir [to the dignity] of the House of Jacob; and make him, O my Sustainer, well-pleasing to Thee!"
Who shall inherit of me and inherit (also) of the house of Jacob. And make him, my Lord, acceptable (unto Thee)
"(One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob; and make him, O my Lord! one with whom Thou art well-pleased!"
who will inherit ˹prophethood˺ from me and the family of Jacob, and make him, O Lord, pleasing ˹to You˺!”
one who will receive my inheritance and he will be an heir to the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing to You."
to be my heir and to be the heir [of the blessings] of the House of Jacob; and make him, O my Lord, acceptable to you
Who should inherit me and inherit from the children of Yaqoub, and make him, my Lord, one in whom Thou art well pleased
He will inherit from me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing.
who may inherit from me, and inherit from Jacob´s house. Make him someone we can approve of, my Lord!"
who shall inherit me and inherit from the family of Jacob. O my Lord, make him a desirable (person to You)!”
who will inherit from me and inherit from the House of Jacob. And make him, my Lord, well-pleasing.
who shall inherit me and inherit from the (achievements of the) followers of Yaqub. And make him, my Nourisher-Sustainer, well-pleasing (to You and to me)
who should inherit me and inherit the posterity of Jacob, and make him, O my Lord, a desirable person!"
To inherit me, and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing.'
Who will inherit of me and inherit (also) of the house of Yaaqub; (Jacob) and make him, Lord, well satisfied."
who will be my heir and the heir of the family of Jacob. Lord, make him a person who will please you"
who inherits me and inherits the house of Ya‘qub. And make him, My Lord, a favourite one
Let him be my heir and the heir of the house of Jacob and make him, my Lord, worthy of Your acceptance."
"One who may inherit from me and from the family of Yaqub, and Lord, please let him be amongst those with whom You are well-pleased."
"(Someone) who will inherit (and stand) for me, and stand for the children of Yaqoub (Jacob); And, my Lord! Make him one with whom You are well pleased!"
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."
"To inherit from me, and inherit from the descendants of Jacob. And make him my Lord, well pleasing."
to be my heir and the heir of the family of Jacob. Lord, make him well pleasing [to You].&rsquo
Inheriting me and inheriting the Children of Ya'qub; and make him, my Lord, acceptable
Who will be heir to me, and heir to the house of Jacob; and make him obedient to You, O Lord."
to be my inheritor and the inheritor of the family of Ya´qub, and make him, my Lord, pleasing to You.´
Who will be my heir (in my duty) and heir to (the straight way of) the House of Jacob; and make him, my Lord, one with whom You are well-pleased
who may inherit from me and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing [to You]!&rsquo
To be my heir (or true representative) and the heir (or true representative) of the family of Jacob, and make him, my Lord, one with whom you are well-pleased."
to inherit from me and inherit from Jacob’s family. And my Master, make him pleasing
“One who will represent me, and represent the posterity of Jacob, and make him, O my Lord, one with whom You are well-pleased.
who will be my successor and the successor of Yaqub’s family. My Lord, make him pleasing to all.
one that might be my heir and the heir of the house of Jacob; and make him, Lord, one that will be pleasing to You
"To inherit from me, and inherit from the descendants of Jacob. And make him my Lord, well pleasing.
"Who shall be an heir to me and an heir to the children of Jacob. And make him, my Lord, one in whom You are well pleased!"
He should be my heir and be the heir of the children of Yaqub and O my Lord! Make him acceptable'.
"Let him be my heir and the heir of Jacob's clan, and make him, my Lord, acceptable."
who will be my heir and an heir to the House of Jacob, and make him, my Lord, satisfied.
Who should inherit me and inherit of the Children of Jacob, and make him, my Lord, acceptable (to Thee)
(He) inherits me and (he) inherits from Jacob's family, and my Lord make him accepted/approved/satisfied
“One that will be my heir and the heir of Jacob (who was before me); the one who will please you
"He being my successor and the heir of the Descendants of Yaqub (Jacob); and my Lord, make him a cherished * one." (* Make him a Prophet among the Descendants of Israel.
`To be my heir and the heir of the blessings of the House of Jacob. And make him, my Lord, well-pleasing to Thee.
(The one) who should be my heir (of divine blessing), and also the heir of (the chain of Prophethood from) the Children of Ya‘qub (Jacob). And, O my Lord, (also) make him a recipient of Your Pleasure.
`Who may be an heir to me and inherit (the divine blessings promised to) the House of Jacob and make him, my Lord! well-pleasing (to You).
"Who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of Yaqoob (Jacob) (inheritance of the religious knowledge and Prophethood, not the wealth, etc.). And make him, my Lord, one with whom You are Well-pleased!"
who shall be my inheritor and the inheritor of the House of Jacob; and make him, my Lord, well-pleasing.
who may be my heir, and may be an heir of the family of Jacob; and grant, O Lord, that he may be acceptable unto thee
to be my heir and the heir of the family of Jacob, and make him, my Lord! acceptable.
who shall be my heir and an heir of the family of Jacob: and make him, Lord, well pleasing to thee."
who will be my heir and an heir to the house of Jacob, and make him worthy, Lord, of Your pleasure.‘
“[Make him] to represent me and represent the family of Jacob. Make him, my Lord, pleasing.”
who may inherit from me, and inherit from Jacob's house. Make him someone you are pleased with, my Lord!"
who will be my heir as well as an heir of the House of Jacob; and make him, my Lord, one with whom You are pleased.'
“Who will be my heir and the heir of the family of Jacob... And, my Rabb, make him of those who live according to Your pleasure.”
(One that) shall be my inheritor and the inheritor of the posterity of Jacob; and make him, my Lord, well-pleasing
"Who inherits the divine knowledge You imparted to me and the appropriate system of faith and worship You imbued in me and to inherit the spiritual possessions of the family of Ya'q?b (Jacob) who had the world all before them and Providence their guide, and make him O Allah my Creator, acceptable to You and a recipient of Your mercy and blessings"
who should inherit me and inherit from the family of Yaqub, and make him, O my Fosterer! pleasing."
"(One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob; and make him, O my Lord! one with whom Thou art well-pleased!"
Who will inherit me and inherit from (the) family (of) Yaqub. And make him my Lord, pleasing.